El prólogo a la Nueva traslación y interpretación española de los cuatro sacrosantos Evangelinos de Jesu Christo de fray Juan de Robles : edición y estudio
Abstract : In the mid 16th century, Juan de Robles made a translation and commentary of the four Gospels. His proposal is exceptional for the quality of his translation and especially because he decides to commentate on the whole Gospel in Castilian. We offer here the transcription of the prologue to this work and a brief introduction that indicates the main characteristics of Robles’ proposal and the problems resulting from such work whose commentaries stay unpu.
https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-03017732 Contributor : Sarah CRIQUIOCHEConnect in order to contact the contributor Submitted on : Thursday, December 10, 2020 - 6:22:59 PM Last modification on : Friday, April 1, 2022 - 1:32:02 PM Long-term archiving on: : Thursday, March 11, 2021 - 9:00:25 PM
Hélène Rabaey. El prólogo a la Nueva traslación y interpretación española de los cuatro sacrosantos Evangelinos de Jesu Christo de fray Juan de Robles : edición y estudio. Hispania sacra : revista de historia eclesiástica de España, Instituto "P. Enrique Flórez", Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2018, 70, pp.482-494. ⟨10.3989/hs.2018.033⟩. ⟨hal-03017732⟩