, Le présent article est la version remaniée d'une communication présentée au XIX e Congrès international des études byzantines (??-?? août ????): seul un résumé en avait été publié dans les Actes du Congrès (Byzantium. Identity, Image, Influence, Copenhague, ????, Abstract n° ????)

H. Sur-la-littérature-chronographique-À-byzance, . Hunger, . Die-hochsprachliche-profane-literatur-der-byzantiner, . Munich, I. ???? et al., Sur la figure d'Alexandre chez les chroniqueurs, voir F. Pfister, « Alexander der Grosse in der byzantinischen Literatur und in neugriechischen Volksbüchern », Probleme der neugriechischen, Das Alexanderbild der Byzantiner, pp.p. ??-??

, ???-???), alors que le règne d'Auguste fait l'objet d'un développement de plus d'une douzaine de pages (ibid., p. ???-???), et que sept pages sont consacrées à Tibère (ibid, Chez Malalas, seules trois pages sont réservées à Alexandre (CFHB, p, pp.???-???

, Georges le Moine octroie quatorze pages à Alexandre (Teubner, I, p. ??-??), et quarante-quatre à Constantin (ibid, vol.II, pp.p. ???-???

.. ?. Chap, ?. ??, ?. , .. I. Thurn, C. ?? et al., Die hochsprachliche profane Literatur?, I, The Chronicle of John Malalas, pp.p. ???-???

, ???-???), lequel César de Nazianze s'inspirait du Livre des lois des pays du philosophe syrien Bardesane d'Édesse, actif à la fin du II e s. ap. J.-C. (FGrH ???, F ?). Le même passage sur la relativité des coutumes et des lois est cité, plus longuement

.. H. Cf and . Hunger, Die hochsprachliche profane Literatur?, I, pp.p. ???-???

.. I. Éd, . Bekker, . Bonn, P. ????, and . ???-???,

.. H. Cf and . Hunger, Die hochsprachliche profane Literatur?, I, p. ???-???, Éd. I. Bekker, pp.p. ???-???

C. Georges-le-moine, Kédrénos ne parle pas de mariage d'Alexandre et de Candace

, Kédrénos semble d'ailleurs s'être à plusieurs reprises inspiré de Georges le Syncelle, notamment dans le passage où il cite pour source Dexippos

I. Bonn, P. ???-:-cf.-diodore, ?. ??, and ?. , Héraclès passait, traditionnellement, pour ancêtre des rois de Macédoine, et Olympias, princesse épirote, prétendait descendre de Néoptolème, fils d'Achille et arrière-petit-fils d'Éaque. Georges le Syncelle fait lui aussi référence à cette généalogie mythique : cf

, Chez Georges le Syncelle figuraient deux mentions lapidaires de cet épisode

. Kédrénos and . De-plutarque,

, Kédrénos raconte comment Poros, vaincu, devint l'allié d'Alexandre

, Elle figurait chez Jean d'Antioche (FHG IV, fr. ??), qui a peut-être servi de source à Kédrénos. C'est sans doute aussi à Jean d'Antioche qu'est empruntée l'allusion de Kédrénos à l

I. Bonn, P. ???-:-cf, and . Georges-le-syncelle,

.. H. Cf and . Hunger, Die hochsprachliche profane Literatur?, I, pp.p. ???-???

.. M. Éd, . Pinder, . Bonn, I. ????, P. ???-???-(p et al., À la différence des autres chroniqueurs, Zonaras est remonté à la source première de l'épisode, qu'il raconte d'après la version de Flavius Josèphe : comme Flavius, il évoque non seulement la visite d'Alexandre à Jérusalem, mais aussi l'histoire de ses démêlés avec les Samaritains (à laquelle on trouvait une brève allusion chez Eusèbe et le Syncelle), pp.??-??

, où il est question de la volonté qu'aurait manifestée Alexandre de se jeter dans l'Euphrate, pour faire croire à la postérité qu'il était né d'un dieu (Bonn, I, p. ???) : c'est précisément ce passage qui fait la soudure entre l, À l'exception d'un bref passage inspiré d'Arrien (?, ??)

I. Bonn and P. ???-???,

?. and ?. ,

?. , ?. , ?. , and ?. , anecdotes sur Alexandre enfant

. ?-(domptage-de-bucéphale,

A. ?-(alexandre,

I. Bonn and P. ???-???,

I. Bonn and P. ???,

I. Bonn and P. ???,

I. Bonn and P. ???-???,

I. Bonn and P. ???,

, Toutes les vertus que Zonaras prête à Alexandre étaient considérées comme caractéristiques du : cf. W. Blum, Byzantinische Fürstenspiegel, pp.p. ?-?

I. Bonn and P. ???,

I. Bonn and P. ???-(granique,

.. ???,

, ??? (Malles)

I. Bonn and .. ???,

I. Bonn and P. ???-???,

I. Bonn and .. ???,

I. Bonn, .. ???, and . ??-??,

I. Bonn and .. ???, Zonaras évoque très rapidement l'intolérance croissante d'Alexandre à l'égard des calomniateurs

. Éd, P. Mosshammer, and . ???, ?? : µ . Comme on voit, la critique n'est même pas explicitement formulée

F. Jean-d'antioche and . Iv,

. Kédrénos, I. Bonn, .. ???, and . ??-??, Kédrénos s'inspire vraisemblablement de Jean d'Antioche, et non directement de Diodore. Jean d'Antioche mentionnait toutefois l'élimination de Parménion et la mise à mort de plusieurs jeunes gens macédoniens

I. Bonn, . ???, . ??--p, and .. ?. ???, C'était là, assurément, un thème riche de résonances pour un esprit byzantin, habitué à penser la personne impériale en termes de dualité, et à considérer le basileus à la fois comme un représentant de Dieu sur terre et comme l'égal du plus humble mortel 79 . C'est sans doute pourquoi on retrouve le même motif dans la très brève notice de Constantin Manassès 80 : car, évoquant en quelques vers la fulgurante carrière du Conquérant, l'historien-romancier ne dit guère que deux choses au sujet d'Alexandre : qu'il fut un empereur universel, devant qui s'inclinèrent « toutes les nations, les gouverneurs et satrapes de la terre entière | Des confins de l'Orient jusqu'à l'extrême Occident » ; mais qu'en dépit de ses succès, il dut céder lui aussi à la loi commune et périt empoisonné 81 . Quelques mots, pour conclure, afin de souligner le bel ensemble avec lequel nos chroniqueurs ont opté en faveur de la légende rose d'Alexandre et ont cherché à lui prêter les actes et les vertus requis de la part d'un empereur idéal 82 . Sans doute s'agitil de

I. Bonn, .. ???, and . ??-??,

, un sachet d'étoffe rempli de terre, l'akakia, destiné à lui rappeler qu'il était fait de la même boue que les autres hommes : de fait, l'akakia signifie « le caractère périssable du pouvoir et l'humilité que doit en éprouver l'empereur », comme le souligne Syméon, métropolite de Thessalonique (????), dans son traité De Sacro Templo (chap. ???, PG ???, col. ??? a-b). Pareils rappels à l'humilité ne manquent pas non plus dans les miroirs des princes, comme le fait remarquer W. Blum dans Byzantinische Fürstenspiegel, Lors de son intronisation, l'empereur byzantin recevait, en même temps que les insignes de son pouvoir

L. Alexis-i-comnène, .. P. Muses, B. Z. Maas, . ??, P. ???? et al.,

.. H. Cf and . Hunger, Die hochsprachliche profane Literatur?, I

V. ???-???-:-?-?, On ne s'étonnera pas de retrouver dans les versions byzantines du Roman d'Alexandre la même image de kosmokrator soumis à la loi commune : « Moi qui ai parcouru tout le monde habité, | Ainsi que la terre inhabitée et ténébreuse | -se lamente le héros mourant -Je n'ai pas été assez fort pour échapper au destin : | Une coupe amère

, Alexandre à Byzance est globalement positive, comme le montrent les résultats auxquels aboutit l'enquête menée par W.J. Aerts sur le corpus de textes contenus dans la Patrologie Grecque, du t. ?? (Cyrille d'Alexandrie, VI e s.) au t. ??? (Bessarion, XV e s.) : sur environ trois cent cinquante références à Alexandre, quatre-vingt treize citent Alexandre en exemple, tandis que seulement vingt-cinq expriment des vues critiques sur sa personne ou son empire (« Alexander the Great in Exempla and Similitudines in Byzantine Literature, On retrouve la même tendance en dehors de la littérature chronographique : de fait, l'image d