Skip to Main content Skip to Navigation
Journal articles

La guerre dans la langue, lecture d'un extrait de "Voyage au bout de la nuit"

Abstract : To describe the fear and pain experienced by the soldiers during WWI, several writers have used a classical French language, both in its constructions and its images. It seems ta operate as a cultural barrier or even as a last resort. For Céline, the layout of this language reflects a world arder that no longer exists and it fails to restore the shocks and chaos men felt. He transposes in his language the unprecedented irruption of brutality and further, the course of this war. He describes the latter from below, at man's height, living like a prey tracked down in a worldwide hunt. Adopting an obverse position of the subsequent idealisations or of the smoothed images then provided by the propaganda, he crafts a story as close as possible to the life of lost and bewildered men. World disruption is exposed in the text of Voyage au bout de la nuit of which an extract is commented here.
Document type :
Journal articles
Complete list of metadata
Contributor : Marie Hartmann Connect in order to contact the contributor
Submitted on : Thursday, October 3, 2019 - 2:54:47 PM
Last modification on : Tuesday, March 8, 2022 - 2:58:02 PM


  • HAL Id : hal-02304775, version 1



Marie Hartmann. La guerre dans la langue, lecture d'un extrait de "Voyage au bout de la nuit". Elseneur, Centre de recherche LASLAR/Presses Universitaires de Caen, 2015, Fictions de guerre, pp.121-130. ⟨hal-02304775⟩



Record views