. Le-siècle, les Scandinaves sont marqués par la vie culturelle romaine

, Âge d'or danois est donc défini par de puissants mouvements très différents mais parallèles : d'un côté l'adoration pour Rome et l'influence étrangère (notamment la peinture de plein air en France), de l'autre le romantisme national et la quête d

, L'inspiration romaine a donné les outils et l'assurance nécessaires pour créer un art national

, De l'imitation, les peintres sont arrivés à la création en passant par l'adaptation. Le style initié par Eckersberg pendant quelques années à Rome est aujourd

, On peut bien sûr se demander si ces peintres ont laissé des traces à Rome, si

, Il semblerait que non. Les peintres danois ont exposé dans leur pays et les toiles se trouvent aujourd'hui pour la plupart au Danemark. L'Improvisateur d'Andersen n'a été traduit en italien qu'en 1931, presque un siècle après la publication danoise, malgré le succès international que l'auteur a connu grâce à ce livre (notamment grâce à la traduction allemande en 1835

À. La-période, Comme le constate Nørregård-Nielsen, il y a un avant et un après les

, Âge d'or danois se termine vers 1850, une page est tournée. Il s'agit certes d'une toute petite page de l'histoire de la Ville éternelle, mais c'est un chapitre long et riche de celle de l

, Bøyeson, p.26, 1985.

E. France,

. Nørregård-nielsen, , p.27, 2005.

H. Andersen, L'Improvisateur, trad. Fr. F. Petibon, 1944.

L. R. Bøyeson, Avant-propos, pp.5-28, 1984.

H. Bramsen, « L'Âge d'or de la peinture danoise, pp.31-57, 1984.

M. Champion, « L'Âge d'or de la peinture danoise, Beaux-Arts, vol.19, pp.40-45, 1984.

K. Monrad, L'Âge d'or de la peinture danoise, pp.1800-1850, 1984.

H. Nørregård-nielsen and . Edvard, Dansk kunst : En lystvandring gennem 1000 års kunsthistorie, 1988.

H. E. Nørregård-nielsen, Dengang i Italien, 2005.

F. ;. Petibon and . Préface, , p.7, 1944.