Essai de traduction : L’introduction du Kitâb al-Imtâ‘ wa l-Mu’ânasa - Normandie Université Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2016

Essai de traduction : L’introduction du Kitâb al-Imtâ‘ wa l-Mu’ânasa

Résumé

L’auteur de l’introduction dont nous proposons un essai de traduction se nomme Abû Hayyân al-Tawhîdî (922/932-1023 ?). Sa renommée occupe une place importante dans le milieu des intellectuels arabo-musulmans. Traduire des passages ou ouvrages d’Abû Hayyân est chose difficile : style particulier de l’auteur, thèmes riches et variés touchant presque à tous les savoirs, multiplicité des citations poétiques, édition présentée au lecteur (manque, oubli, ignorance des copistes, …).
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-02161787 , version 1 (21-06-2019)

Identifiants

  • HAL Id : hal-02161787 , version 1

Citer

Faisal Kenanah. Essai de traduction : L’introduction du Kitâb al-Imtâ‘ wa l-Mu’ânasa. Colloque international : Au banquet de l’amour, Oct 2014, Jounieh (USEK), Liban. pp.187-204. ⟨hal-02161787⟩
58 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More