, 48 : « [Versi] così elegantemente tradotti da Lorenzo Gambara Bresciano
The Greek Anthology, op. cit On évoquera aussi sa traduction de l'ouvrage publié par Fulvio Orsini, Carmina novem illustrium feminarum Sapphus Anytae et lyricorum Alcmanis Latino versu a Laurentio Gambara expressa. Cleanthis Moschionis aliorumque fragmenta nunc primum edita. Ex bibliotheca Fuluii Ursini Romani, Antverpiae, ex officina Chr. Plantini, 1568. L'année suivante, toujours à Anvers, chez Plantin, il publie ses Poemata, largement inspirés de la poésie lyrique grecque, qu'il dédie à son patron, Alexandre Farnèse, Elegiae Tyrtaei et Mimnermi. Bucolica Bionis et Moschi, vol.258, issue.52, p.236, 1999. ,
Ascra se dressait parmi les choeurs champêtres/ Des Hamadryades, Et son image répandait son chant vers les hauteurs de l'éther ,
note 70 ; Pirro Ligorio e le erme tiburtine, p.186 ,
, Elle fut reproduite par Fulvio Orsini dans son livre intitulé Imagines et elogia virorum illustrium et eruditor?um? ex antiquis lapidibus et nomismatibus expressa cum annotationibus. Ex bilbliotheca Fulvi Ursini, p.23