. Accessoirement, une manière limitée, un temps périphrastique substitut de futur, que nous appellerons le prospectif, 1959.

L. Polarité-des-personnes, telle est dans le langage la condition fondamentale, dont le procès de communication, dont nous sommes parti, n'est qu'une conséquence toute pragmatique, 1958.

. Dans-les-exemples, les emplois de la 1 re personne du pluriel nous peuvent tous être remplacés par celui de la 1 re personne du singulier je, ce qui n'est pas le cas dans les exemples (4) et (5) : (4) relève d'un emploi de nous collectif de type inclusif dans lequel je est associé à d'autres sujets indéfinis comme lui désignant par là-même la classe entière des sujets, tandis que (5) associe le lecteur (ou auditeur) aux propos tenus par je

L. Polarité-des-personnes, telle est dans le langage la condition fondamentale, dont le procès de communication, dont je suis parti

R. Symbolique-de-l-'enonciateur-chercheur-dans-le-cadre, ici de discours scientifique écrit, le sujet s'avance masqué, sous couvert d'une énonciation aux contours estompés par le pluriel, tout en sachant pertinemment qu'il sera aussitôt démasqué Ce détour stylistique ne peut fonctionner que dans un contexte socio-professionnel connu de tous, à savoir à l'intérieur d'un cadre de compétence et de sincérité énonciatives institutionnalisé, conférant par là-même à l'auteur son autorité, moyennant une prise de distance avec la figure de l'énonciateur-locuteur, je. Maingueneau indique en effet que « cet énonciateur n'est pas un individu parlant en son nom propre (je), c'est, derrière lui, l'ensemble d'une communauté savante unanime » (1999, 32) Même si j'adopte le point de vue de ce linguiste quand il avance que « le nous permet au scripteur de demeurer dans le registre de la 1 re personne tout en se démarquant du caractère individualisant qu'implique le je, difficilement compatible avec ces types de discours », dans la mesure où « par une sorte de 'contrat énonciatif' l'auteur se pose en délégué d'une collectivité investie de l, pp.au-delà, 1990.

«. Wilmet-précise-que-«-le-nous-dit-«-de-modestie-»-fragmente-le and . Moi, Tout se passe comme si on assistait à une dissociation, construite par un repérage mixte selon une identification seulement partielle, entre la personne (S 2 ) du sujet et le locuteur (ou scripteur) physique (noté S 1p ) et symbolique (noté S 1s ), avec lequel l'énonciateur-origine (S 0 ) s'identifie uniquement. Le locuteur physique unique relève d'un je dis que implicite, et le locuteur symbolique est marqué par nous, qui est la trace de la prise en charge assertive du discours en tant que tel (S 1a ), 2003.

. Moi, tant que source de mes paroles en tant que chercheur (S 2 + telle propriété-site ), je tiens à (locuteur symbolique S 1s ) dire (locuteur physique S 1p = je dis), depuis ce site énonciatif ainsi construit et dont l'origine métalinguistique est l'énonciateur (S 0 )

C. La-théorisation-du and «. De-culioli, une typologie des sujets en tant que positions ? repères ? au sein du dispositif de repérage qui permet de modéliser la relation entre le non-linguistique et le linguistique, et de ne pas conceptualiser seulement le « discours » et son seul producteur (le « sujet parlant » de Benveniste) Comme Ducrot (1982, 65), mais avec ses outils propres, Culioli remet précisément en cause « l'unicité du sujet parlant ». Il s'agit de distinguer la situation de locution de la situation d'énonciationorigine afin de rendre compte du fait que les instances subjectives de « locuteur » et d' « énonciateur » sont des construits métalinguistiques (séparables) et non des donnés. De même, il y a lieu de faire le départ entre syntaxe et sémantique ? tout en les intégrant à part égale dans la théorie comme produits de repérages construits et non donnés ? pour traiter le cas du « sujet de l'énoncé » : terme de départ de la relation prédicative et sujet dans l'énoncé

. Pour-ma and . Choisi-de-recourir-au-marqueur-je-dans-cette-présentation, Dans ce cas, l'identification partielle avec la propriété-site est construite pragmatiquement par les conditions énonciatives dans lesquelles je m'exprime, à savoir dans le cadre institutionnel de ma qualité (professionnelle) d'enseignant-chercheur indiquée en tête d'article. Ce lieu énonciatif ? à la fois explicite et implicite ? marqué par je rend ainsi compte du fait que les propos tenus lors du colloque devant les participants

E. Benveniste, La nature des pronoms. PLG 1, 251-257. -[1958a] 1966. De la subjectivité dans le langage Les relations de temps dans le verbe français. PLG 1, 237-250. -[1963] 1966. La philosophie analytique et le langage, Structure des relations de personne dans le verbe Le langage et l'expérience humaine, Problèmes de linguistique générale (PLG 2), pp.225-236, 1946.

J. Bouscaren, . Chuquet, . Hélène, . Chuquet, . Jean et al., Glossaire français-anglais de terminologie linguistique, Théorie des opérations énonciatives : définitions, terminologie, explications. www.sil.org/linguisticsWho's speaking, please?' Le discours rapporté, TOEFr.asp Chuquet, 2004.

A. Culioli, La formalisation en linguistique Sur quelques contradictions en linguistique. 1999a, 43-52. -1977. Note sur détermination et quantification. 1999b, 37-48. -1978a. The Concept of Notional Domain. 1990, PLE 1, 67-81. -1978b. Valeurs modales et opérations énonciatives, Valeurs aspectuelles et opérations énonciatives : l'aoristique, pp.17-29, 1968.
DOI : 10.3406/comm.1973.1298

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/comm_0588-8018_1973_num_20_1_1298.pdf

D. Vogüé and . Sarah, Culioli après Benveniste : énonciation, langage, intégration. Lectures d'Emile Benveniste, pp.77-108, 1992.

D. Dominique, N'importe quoi ! Le hors-sujet de l'énonciation. La prise en charge énonciative, Etudes théoriques et empiriques, P. Dendale & D. Coltier (éds.), pp.183-198, 2011.

O. Ducrot, La notion de sujet parlant. Recherche sur la philosophie et le langage, pp.65-93, 1982.

L. Dufaye, Théorie des opérations énonciatives et modélisation, 2009.

C. Filippi-deswelle, juin) « Le sujet modal ou le maître du 'je' en question », communication non publiée, La construction du sujet, p.7, 2008.

C. Filippi-deswelle, R. Wintermeyer, J. V. Lozano, and L. Villard, « Les personnes (grammaticales) en relation : ni fusion ni confusion », communication non publiée, Colloque « Première, deuxième, troisième personne », organisé par Natalie Depraz et Anne Logeay les 14 et 15 mai « La notion d'ajustement dans la TOE d'Antoine Culioli », présentation inaugurale non publiée de la Journée d'études du même nom, organisée par Catherine Filippi- Deswelle, à la Maison de l'Université (Mont-Saint-Aignan, 2008.

C. Hagège, L'homme de paroles, Contribution linguistique aux sciences humaines, 1985.

D. Maingueneau, Elements de linguistique pour le texte littéraire édition. -1999. L'énonciation en linguistique française, 1990.

C. Normand, Les termes de l'??nonciation de Benveniste, Histoire ??pist??mologie Langage, vol.8, issue.2, pp.191-206, 1986.
DOI : 10.3406/hel.1986.2232

URL : http://www.persee.fr/docAsPDF/hel_0750-8069_1986_num_8_2_2232.pdf

A. Culioli and ?. Benveniste, une filiation ? Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft, pp.85-97

M. Valette, La théorie des opérations énonciatives d'Antoine Culioli. Linguistiques énonciatives et cognitives françaises, pp.257-282, 2006.

M. Wilmet, Grammaire critique du français, p.3, 2003.

H. Wyld, Subordination et énonciation Numéro spécial. -2011 (12 mai). « Modality and Validation », communication non publiée, Colloque international interlangues « Les modalités / Types of Modality, 2001.